“In spite of my stay in Wong-mui,” said he, “I did not realise my own self-nature. Now, thanks to your guidance, I realise it in the same way a water-drinker knows how hot and how cold the water is. Lay Brother, I am now your disciple.” I replied, “If this is the case, then you and I are fellow disciples of the Fifth Patriarch. Please take good care of yourself.” He paid homage and departed.
Some time after I reached Tso-kai, but as evil-doers were again persecuting me, I took refuge in Sze-wui where I staid with a party of hunters for fifteen years. They used to put me to watch their nets, but when I found living creatures entangled in them I would set them free. At meal time I would put vegetables in the same pan in which they cooked their meat. Some of them questioned me and I explained to them that I could only eat vegetables. Occasionally I talked to them in a way that befitted their understanding. One day I bethought myself that I ought not to pass so secluded a life all the time; I felt that the time had come for me to propagate the Dharma. Accordingly I left there and went to the Fat-shin Temple in Canton.
At the time I reached that temple, the monk Yen-chung, Master of Dharma, was lecturing on the Maha Parinirvana Sutra. It happened one day when a pennant was being blown about by the wind, that two monks entered into a dispute as to what was in motion, the wind or the pennant. As they failed to settle their difference, I suggested that it was neither; that what actually moved was their own mind. The whole group was surprised by what I said and the Master Yen-chung invited me to a seat of honor and questioned me about various knotty points in the Sutra. Seeing that my answers were precise and accurate, that they inferred more than book knowledge, he said to me, “Lay Brother, you must be an extraordinary man. I was told long ago that the inheritor of the Fifth Patriarch’s robe and Dharma had come to the South; very likely you are the man?”
To this I politely assented. He made obeisence and courteously asked me to show to the assembly the robe and begging-bowl which I had inherited. He further asked what instructions I had received at the time the Fifth Patriarch had transmitted the Dharma to me.
I replied, “Apart from a discussion on the realisation of Mind-essence, he gave me no other instruction. He did not refer to Dhyana nor to Emancipation.” The Master asked, “Why not?” I replied, “Because that would mean there were two ways in Buddhism. There cannot be two ways; in Buddhism there is only one way.” The Master then asked, “What is the only way?”
I replied, “The Maha Parinirvana Sutra which you are expounding teaches that Buddha-nature is the only way. For example: in that Sutra King-ko-kwai-tak, a Bodhisattva, asked the Buddha whether those who commit the four serious sins, or the five deadly sins, or are heretics, etc., would thereby root out their ‘element of goodness’ and their Buddha-nature. Buddha replied, ‘There are two kinds of ‘goodness-elements’: an eternal element, and a non-eternal. Since Buddha-nature is neither eternal nor non-eternal, their ‘element of goodness’ is not eradicated. There are good ways and evil ways, but since Buddha-nature is neither good nor evil, Buddhism is known as having no two ways. From the point of view of ordinary folks, the component parts of a personality and the factors of consciousness are two separate aggregates, but enlightened men know and understand that they are not dual in nature. It is that nature of non-duality that is Buddha-nature.”
Master Yen-chung was pleased with my answer. Putting his hands together in token of respect, he said, “My interpretation of the Sutra is as worthless as a heap of debris, while your discourse is as valuable as pure gold.” Subsequently he conducted a ceremony of initiation, receiving me into the order, and then asked me to accept him as a pupil.
Thenceforth under the Bodhi-tree I have discoursed about the teachings of the Fourth and Fifth Patriarchs. Since the Dharma was transmitted to me in Tung Mountain, I have gone through many hardships and often my life seemed to be hanging by a thread. Today I have had the honor of meeting Your Highness, and you, officials, monks and nuns, Taoists and laymen, in this great assembly. I must ascribe this good fortune to our happy connection in previous kalpas, as well as to our common accumulated merits in making offerings to various Buddhas in our past incarnations. Otherwise we would have had no chance of hearing the teachings of the “Sudden” School of Ch’an and thereby laying the foundation of our present success in understanding the Dharma.
This teaching is not a system of my own invention, but has been handed down by the Patriarchs. Those who wish to hear the teaching should first purify their own minds; and after hearing it, each must clear up his own doubts, even as the Sages have done in the past.
At the end of the address, the assembly felt rejoiced, made obeidance and departed.